نمی یابمت به رویا | آنتونیو گاموندا
نه مویهی پرندگان است بالای سایهها، نه رعشهی گوگرد در خموشی طوفان. نه جیوه است در رگان من و نه تراکم تابستان در دلم. هیچ کس نیست: چهرهات ترک گفت رویاهای مرا و نمییابمت زیر پلکهای خویش.
نه مویهی پرندگان است بالای سایهها، نه رعشهی گوگرد در خموشی طوفان. نه جیوه است در رگان من و نه تراکم تابستان در دلم. هیچ کس نیست: چهرهات ترک گفت رویاهای مرا و نمییابمت زیر پلکهای خویش.
از دستانم میترسی گاهی اما میخندی و در خود پنهان میشوی و بیآنکه بدانی نور میپاشی به گرد من، دستانم را پیش میآورم نه برای لمس تو، که تنها نورت را نوازش میکنم.
از من گریخت. شاید در توست و تنها در دل کوچکات احساساش میکنی. آری، یک سایه است سنگینی نمیکند بر دلت.
میگویی: نور میآید. حالا وقتش نیست. ولی تو محال را نمیشناسی. نور میاندیشی.
در اندیشهی تو خواهم بود بیشتر از سایهای مبهم نخواهم بود در لحظهای خواهم زیست که شادی و حسرت چشمان تو را میسوزانند. ولی میخواهم همیشه ناشناس بمانم در تو. ناشناخته. بهسادگی پیچیده در شادکامیات. پریشان در نور خویش، تو و من، فقط زنده در آن و چنین عاشقِ نامحسوس …
گلی هستی پیش از مغاک همان گل واپسین.
خوان خلمن، شاعر بزرگ آمریکای لاتین، این دفتر را بین سالهای ۱۹۸۳ تا ۱۹۸۵ در فرانسه نوشت. کودتای نظامی آرژانتین او را به تبعید فرستاد و چند سالی، جغرافیای تبعیدش در فرانسه بود. خوان، از نسل یهودیان اکراین است اما این دفتر را به زبان سپاردی، یعنی زبان یهودیان اسپانیا …
همهچیز به آخر خواهد رسید، همهچیز ویران خواهد شد، جز خاطرهی سایههایی که عشقبازی میکردند، بر درخشش مرغزار.
A Burning Metaphor | Poesies · Jaroslav Seifert | Mohsen Emadi به چهار جانب خاک رو میکنند: چهار رسول رهیدهی جنگاور. و چهار جانب خاک پشت چهار قفل سنگین مقفول است. پای جادهی آفتابی سایهی باستانی ستون آونگ میشود از ساعت بند به ساعت رقص. از ساعت گل …
پشت میز مینشیند و مینویسد میگوید: با این شعر به قدرت نمیرسی میگوید: با این سطرها نمیتوانی انقلاب بپا کنی میگوید: با هزاران سطر هم نمیتوانی انقلاب کنی دیگر چه: این سطرها باعث نمیشوند پادوها معلمها چوببرها بهتر زندگی کنند بهتر بخورند یا خودِ خودش بهتر بخورد زندگی کند حتی …